|
早在2002年,由谭盾创作的歌剧《茶》就在日本上演,其后在荷兰、法国、德国等多国演出。昨晚,中文版《茶》在国家大剧院首度亮相。不过,依然是英文唱词,只是全由中国演员来演绎。记者留意到,不少观众要借助舞台上方的字幕深入了解该剧。借助陆羽《茶经》带来的灵感,谭盾试图一释“杯空意未尽,影去梦犹生”的禅意。作为北京2008奥运文化活动的重头戏,《茶》中国味十足。故事发生在唐朝,一位到中国求婚的日本王子,因为一本真假难辨的《茶经》与中国王子产生冲突。最后,日本王子在中国公主的帮助下寻找真《茶经》,不料在化解王子之间激烈冲突时,公主献出生命。日本王子从而出家,成了一个道人。
整剧长两个多小时,分三幕。谭盾解释道:“第一幕叫‘水与火’,基本上用水发出声响,旨在表现再生和重生。第二幕以‘纸’隐喻风声。第三幕使用陶器和石头,暗示命运。”和不少悲剧故事为蓝本的歌剧一样,《茶》的剧中人,历经愤怒、嫉妒、牺牲、忏悔,最终参透人生真谛。不过,这种禅意并非隐喻剧情之中,而多由编导通过演员直接说出来。
今晚,该剧在国家大剧院还将上演一场。 |